V júli 2014 sme spolu s Betkou a jej 7,5 ročným vnúčikom
Sebastiánom strávili pekných 8 dní v malebnom prostredí rakúskych Vápencových
Álp, na sedliackom prázdninovom dvore v HINTERSTODERi
Hinterstoder
je obec v južnej časti
Horného Rakúska v pramennej oblasti rieky Steyr, asi 85 km južne od Linca.
Obec sa vinie v dĺžke niekoľko km úzkym údolím Stodertal na úpätí Veľkého
Prielu (2514 m), Malého Prielu (2134 m), na Spitzmauer (2446 m) a na úpätí Warscheneck (2389 m), medzi pohoriami
Národného parku Vápencové Alpy v Hornom Rakúsku. Je to oblasť, vyhľadávaná
milovníkmi zimných športov (má niekoľko desiatok bežeckých tratí
a zjazdoviek) a turistami, milovníkmi krásnej prírody
Sedliacky prázdninový
dvor
ktorý sa stal na 8 dní naším
domovom je ekologická farma - Prentnergut na južnom okraji obce, na ktorej popri
hospodárskej činnosti na farme, poskytujú hosťom ubytovanie a stravu.
Predná časť - apartmány
V budove vpravo na prízemí sme boli ubytovaní
V budove vpravo na prízemí sme boli ubytovaní
Zadná časť - maštale
Na farme chovajú 13 kusov
hovädzíieho dobytok, hydinu, ošípané a zajace. Vlastnia niekoľko hektárov lúk,
horu, rybníky, včelín.
Strava sa podáva ako
polpenzia – raňajky formou švédskych stolov a večere rôzne špeciality
domácej kuchyne, prevažne z vlastných surovín.
Celú farmu - celé toto
hospodárstvo, vrátane starostlivosti o ubytovaných hostí vykonávajú iba
štyria ľudia: súčasní majitelia – Johannes (dôverne nazývaný Hanes)
s manželkou Michaelou a Hanesoví rodičia – Hans a Marianne.
Park detských vozidiel
Jazda na go-káre
Jazda na go-káre
Pri nástupe na Prentnergut sme dostali "rekreačný preukaz, ktorým sme mali vstupy na kúpalisko, lanovku, ako aj ďalšie atrakcie zadarmo.
Súčasne s nami tam boli ďalšie 3 rodiny s deťmi z Rakúska a Nemecka. Sebastián sa skamarátil a hrával s jedným chlapcom - Danielom z Nemecka. Jazyková bariéra im vôbec neprekážala
Súčasne s nami tam boli ďalšie 3 rodiny s deťmi z Rakúska a Nemecka. Sebastián sa skamarátil a hrával s jedným chlapcom - Danielom z Nemecka. Jazyková bariéra im vôbec neprekážala
Na farme je povolený prístup
k poľnohospodárskym strojom a zariadeniam i k zvieratám, z čoho
majú radosť najmä deti. Domáca pani Michaela hnaď na úvod ukázala Sebastiánovi mačky, malé mačiatka
a mladé húsatká
Mali sme prístup do maštale
kde sa Betka so Sebastiánom činili pri kŕmení kráv, ktoré počs kosenia a
sušenia sena, boli v maštali
Majiteľ večer pozval deti
pozerať sa na strojové dojenie kráv, aby videli odkiaľ je mliečko ktoré pijú.
Sebastiána viac ako
zvieratá, alebo jazda na go-káre zaujímali veľké traktory. Na farme majú štyri
traktory a Sebastián ich striedal podľa toho, ktorý bol voľný. No
najradšej „pracoval“ s červeným traktorom STEYR. A vydržal na nich
vysedávať (akože jazdiť) celé dni.
Robí nám inštruktáž o obsluhe traktora
No najviac sa mu rátalo, keď
ho Hanes zobral na traktor ako spolujazdca. Sebastián na farme teraz nie je po
prvé, bol tu už so svojou mamkou viackrát a tak ho Hanes, ako
„starého známeho“ niekoľkokrát zobral na traktor pri kosení lúk, alebo hrabaní,
alebo keď išiel na vzdialený pasienok a pod.
Okrem traktorov majú na
farme ďalšie poľnohospodárske stroje avšak len na práce so senom (názvy týchto strojov nepozná, uvádzam len, na aký účel slúžia)
Kosačka
Stroj na roztriasanie sena pri sušení,
resp. zhrabávanie do riadkov
Vozidlo na zvážanie sena s automatickým
nakladaním sena a vyprázdňovaním vozidla
Žeriav na ukladanie sena do stodoly
V priebehu nášho pobytu
využili pekné počasie na kosenie lúk. Vlastne okrem zvozu usušeného sena všetko
urobil Hanes sám. Všetko sa robilo mechanicky. Po tri rána pokosil niekoľko
hektárov lúk.
Po rannom kosení vymenil
kosačku za iný stroj, ktorým pokosenú trávu poroztriasal a odpoludnia
všetko poobracal
K večeru všetku
pokosenú trávu ďalším strojom pozhŕňal do riadkov a v nasledujúce dni sa cyklus prác opakoval.
Keď bolo všetko seno usušené
prišli do práce na lúkach všetci štyria členovia farmy, plus Hanesova sestra
s manželom.
Hanes usušené seno zhŕňal do
riadkov. Druhý pracovník špeciálnym vozidlom tak akosi nasával seno
z riadkov do vozidla, vozil ku stodole a tam ho z vozidla automaticky
vytlačil. Hans v stodole obsluhoval žeriav, ktorým privážané seno
uskladňoval v stodole. Ženy robili iba pomocné práce, ak bolo treba seno niekde prihrabnúť alebo posunúť.
Zhŕňanie sena do riadkov a následné nasávanie do vozidla na odvoz
Ukladanie žeriavom do stodoly
Ukladanie žeriavom do stodoly
Ukladanie žeriavom do stodoly
Zhŕňanie sena do riadkov a následné nasávanie do vozidla na odvoz
Ukladanie žeriavom do stodoly
Ukladanie žeriavom do stodoly
pozreli sme si miesto kde
vzniká rieka Steyr. Je to sútok siedmych horských prameňov, ktoré sa tu spájajú
a pokračujú v jednom koryte
Takéto lavičky sú vedľa
všetkých lesných ciest a chodníkov na každých 200 – 300 m.
Boli sme si pozrieť rybníky
majiteľa statku. Sú napájané z rieky Steyr, ktorá tečie ich chotárom
Pozreli sme si malý
kostolík, či kaplnku, ktorú dala postaviť majiteľka susednej farmy Dietlgut z vďaky za záchranu jej detí. Jej deti, dievča a chlapec boli v lese na poľovačke na kamzíka, keď sa pod chlapcom preboril sneh a on sa nedokázal zo skalnej trhliny vyslobodiť- bol zranený. Dievčaťu sa podarilo za ním zliezť, dala mu všetky svoje teplé šaty a iba v spodnej košieľke sa vydalo hľadať pomoc.
Keď sa deti nevracali, matku pojal strach a dala ich hľadať. Sľúbila, že ak sa jej deti nájdu, dá postaviť kaplnku.
Služobníctvo zo statku sa vydalo hľadať deti, dievča, ktoré sa doráňané medzitým vrátilo, im ukázalo miesto, kde sa nehoda stala a skupine záchranárov sa chlapca podarilo nájsť živého. To sa stalo v novembri 1879 a v roku 1882 kaplnka stála.
Nedávno kaplnku zrekonštruovali dvaja umelci- manželia Christina a Alois Bauerovci pochádzajúci z okolia. Použili materiál, ktorý sa nachádzal v blízkosti. Napr. kríž na priečelí bol natretý čiernou hlinou z neďalekého lesa. Na výrobu oltárneho stola použili staré drevo pochádzajúce z pôvodného zariadenia kaplnky.
* * *
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára